SEPIA BANNER IMAGE

BANNER


EXCERPTS

Taken from: HOLY ABANDONMENT
Rt. Rev. Dom Vitalis Lehodey, O.C.R.
 Original Pub. 1934, Dublin

DIVIDER

Contents:

NOTES ON THE MEANING OF ABANDONMENT AND ENGLISH USAGE OF THE TRANSLATION
INTRODUCTORY LETTER
GOD'S WILL, THE SUPREME RULE OF LIFE
THE SIGNIFIED WILL OF GOD
ON OBEDIENCE TO THE SIGNIFIED WILL OF GOD
ON CONFORMITY TO THE WILL OF GOOD PLEASURE
EFFORTS PERMISSIBLE IN ABANDONMENT
DETACHMENT
ON CONFIDENCE IN DIVINE PROVIDENCE
FAILURES IN THE WORKS OF ZEAL
THE WANT OF SUCCESS IN WHAT CONCERNS OUR OWN SANCTIFICATION
WANT OF SUCCESS IN DEALING WITH SOULS
OUR OWN FAULTS
INTERIOR TRIALS IN GENERAL
TEMPTATIONS
CONSOLATIONS AND ARIDITIES
DARKNESS, INSENSIBILITY, ETC. INTRODUCTION
DARKNESS OF MIND
INSENSIBILITY OF HEART, DISGUST, ETC.
IMPOTENCE OF THE WILL
SPIRITUAL POVERTY
PEACE
VARIOUS FEARS
FEAR OF GOD JUST AND HOLY
SCRUPULOSITY
TWO MEMORABLE EXAMPLES OF SAINTS
DIVIDER

NOTES ON THE MEANING OF ABANDONMENT AND ENGLISH USAGE OF THE TRANSLATION

NOTE 1: Holy abandonment, is different than obedience, which has its roots in the cardinal virtue of justice, whereas abandonment has its roots in the theological virtue of charity. Holy abandonment surrenders one's own will to that of the will of God: surrender is more than resignation or submission, for it is done out of total love for and trust in God, after first having accomplished in oneself indifference to the will of God, that is, having no preference whatsoever, but that one always wills what he wills, because He wills it. In resignation, one can may still maintain one's preference while accepting the will of God. This is submission, not surrender because one has not completely given up one's own will.

NOTE 2: The original English usage has been maintained throughout. For instance, if you should see the word catholic, when you think it ought to be Catholic, the lower case is correct. We seldom employ the word "catholic" meaning, universal, anymore, but when this work was penned, it was in common use. The one exception is the verb fulfill which replaces the original fulfil, in order to shorten Spellcheck operations because the author employed variations of this word so often.

---- THE WEB MASTER


  BACKE-MAILNEXT

 
HOME---------------------------DIRECTORIES

 www.catholictradition.org/Classics/holy-abandonment.htm